FANDOM


Ciel-est-toit-verlaine-L-1

Deux vers de "Le ciel est par-dessus le toit"

Pour déterminer le rythme d'un vers, il faut être capable de placer les ACCENTS TONIQUES, c'est-à-dire, les syllabes plus hautes ou plus fortes que les autres. Le français passe pour être une langue inaccentuée. En effet, dans un dictionnaire d'allemand, d'anglais, d'italien ou d'espagnol, l'accent tonique est placé sur le mot-vedette, ce qui n'est pas le cas en français. La raison en est que ces langues possèdent un ACCENT DE MOT, le français ne connait qu'un ACCENT DE GROUPE. L'accent en français est donc MOBILE, il dépend du groupe de mot. si je dis" l'électricité", l'accent tonique est placé sur la dernière syllabe "té", mais si je dis "l'électricité de France", l'accent se déplace sur la syllabe "france".

Avant d'apprendre à placer les accents sur un vers, il faut connaître les règles qui régissent le placement des accents dans la langue.

L'accent tonique dans la langueModifier

Règles d'accentuation Modifier

Règle 1 : L'accent tonique se place à la fin du groupe de mots. Dans le groupe "une montre en or", l'accent tonique se place sur la syllabe "or".

Règle 2 : L'accent tonique se place sur l'avant-dernière syllabe du groupe de mots, si la dernière syllabe comporte un "e" dit "muet" ou "caduc". Dans le groupe "un voyage d'affaires", l'accent tonique se place sur l'avant-dernière syllabe "fai".

En français, un GROUPE ACCENTUEL correspond à un groupe syntaxique majeur.

Les groupes syntaxiques majeursModifier

Dans chacun des exemples, la syllabe accentuée est soulignée.

  • Le groupe nominal (GN), c'est-à-dire, le nom et ses compléments proches.

le livre, le petit livre, le petit livre de Zola, le petit livre d'un grand écrivain

  • Le groupe verbal (GV), c'est-à-dire le verbe et ses compléments proches (attribut, COD, COI)

Je suis heureux, j'achèterai ce livre, j'ai pensé à votre livre

  • Le groupe adjectif (GA), c'est-à-dire, l'adjectif et ses compléments.

très petit, trop poli pour être honnête, prêt à tout

  • Le groupe prépositionnel (GP), c'est-à-dire, la préposition et le GN qui la complète.

dans la rue, au fil de l'eau

Remarque : Certains mots ne sont jamais accentués dans la langue, sauf circonstances particulières ; ils sont dits ATONES. Ce sont les déterminants, les pronoms personnels (sauf ceux dits justement "tonique" : moi, toi, elle, lui, nous, vous, eux), les prépositions, les conjonctions de coordination et de subordination.

On retiendra, pour finir, qu'un GROUPE ACCENTUEL, correspond à une unité de souffle, une unité grammaticale, une unité de signification.

L'accent tonique dans le versModifier

Pour déterminer les règles d'accentuation du vers, nous travaillerons, tout d'abord, sur le vers le plus utilisé dans la littérature, que ce soit dans la poésie dramatique ou dans la poésie tout court, L'ALEXANDRIN.

De même que la langue connaît des règles d'accentuation, le vers a ses propres règles d'accentuation.

L'alexandrin est un vers trop long pour pouvoir être décompté intuitivement :

Je l'ai disloqué, ce grand niais d'alexandrin.

Il faut compter sur ses doigts pour conclure que ce vers de Victor Hugo est lui-même un alexandrin. C'est pourquoi la tradition avait imposé deux groupes accentuels dans l'alexandrin. Un alexandrin classique comportera donc deux ACCENTS FIXES, le premier sur la sixième syllabe (position 6), le second sur la dernière syllabe (position 12).

L'alexandrin sera ainsi divisé en deux HEMISTICHES (moitiés de vers) de part et d'autre de ce qu'on nomme une CESURE.

L'alexandrin ne se serait probablement pas imposé si longtemps, s'il s'était cantonné à un rythme binaire. Les accents fixes sont ainsi accompagnés de deux ACCENTS MOBILES, un par hémistiche. Le premier accent peut occuper théoriquement les positions 1 à 5 ; le second peut occuper les positions 7 à 11.

On en conclut qu'un alexandrin classique est un vers à quatre accents, ce qu'on nomme un TETRAMETRE.

Je le vis, / je rougis, / je pâlis, / à sa vue./

Dans ce vers de Racine, extrait de Phèdre, nous avons deux accents fixes : gis, en position 6, vue, en position 12 ; deux accents mobiles : vis, en position 3, lis, en position 9. Après chaque accent, une convention d'écriture demande de placer une barre de COUPE, qui signale une pause plus ou moins longue après l'accent. Nous noterons le rythme de l'alexandrin de la manière suivante : 3/3/3/3/.

Contraintes imposées par les accents fixesModifier

L'accent de fin de versModifier

"Et le vers sur le vers n'osa plus enjamber"
Boileau, L'Art poétique

L'accent de fin de vers impose que la fin du vers coïncide avec la fin d'un groupe accentuel de langue, c'est-à-dire que la fin de vers doit coïncider avec une pause de la syntaxe et du sens. On évitera donc que le vers se termine à l'intérieur d'une catégorie syntaxique majeure. En fait, la contrainte est encore plus large et impose, par exemple, que le sujet ne soit pas séparé de son verbe, comme dans ces vers fameux de La Fontaine :

Même il m'est arrivé quelquefois de manger
Le berger.

Plus la cohésion du groupe accentuel de langue est forte, plus la violation de la règle de coïncidence se fait violemment sentir. La relation entre le déterminant et le nom est plus forte qu'entre l'adjectif antéposé et le nom et cette dernière est plus forte qu'entre le sujet et le verbe.

L'ENJAMBEMENT est plus spectaculaire dans ces vers chantés par Serge Reggiani :

En rêvant que je suis à la (relation déterminant/nom)
Salle Garnier ou bien à la Scala.

que dans ces vers de Rimbaud :

... j'égrenais, dans ma course
Des Rimes. (relation verbe/COD) Mon étoile était à la Grande Ourse.

Serge Gainsbourg pousse l'audace encore plus loin dans les vers suivants :

Sous aucun prétex-
Te je ne veux
Avoir de réflex-
E malheureux.
Il faut que tu m'ex-
Pliques un peu mieux
Comment te dire adieu.

Il viole ainsi la cohésion la plus forte, celle du mot lexical.

L'accent de fin d'hémisticheModifier

La règle de coïncidence est moins étendue, mais tout aussi rigoureuse. L'accent de fin d'hémistiche doit coïncider avec la fin d'un groupe accentuel de langue, mais avec un degré de tolérance plus grande. Par exemple, le premier hémistiche peut enjamber le second dans la relation sujet/verbe :

Autant que mon amour respecta la puissance (Racine)

En revanche, la règle ne saurait normalement tolérer que le déterminant se trouve dans le premier hémistiche et le nom dans le second :

Fileur éternel des immobilités bleues (Rimbaud)

Il est impossible, dans ce vers de Rimbaud, de placer un accent tonique sur des.

Nous savons qu'un "e" caduc tombe à la fin d'un vers, en revanche, s'il n'est pas suivi d'un son voyelle, il se maintient à l'intérieur du vers. Ce qui ajoute une contrainte à l'hémistiche : la syllabe en position 6 ne peut comporte de "e" caduc, sauf s'il est élidé. Ce vers de Mallarmé est tout à fait acceptable :

Le Poète suscit(e) avec son glaive nu

Mais, la prosodie classique n'admettrait pas ce vers d'Apollinaire :

Cités et campagnes. Nous serons écrasés.

Il n'est pas possible que le vers propose un accent tonique sur la syllabe gne de campagnes.

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.